the new york
最近開始從網路上抓"Mad about You"以及"Seinfeld"的第一季回來看,然後仔細想想,連"Friends"一齊,這三部我最喜歡的喜劇影集,居然都是以New York City為背景,喔,還有"The Nanny"、"Spin City"也是。
開始看影集是從大五搬到外面住開始,住處拉有第四台,於是買了電視盒,開始我那段電視青年的歲月。彼時雖然美式影集在台的風頭已過,但韓劇還未興起,仍有許多有趣的影集可以看。最早是大地在播的Friends,我一看就入迷,就這麼從第五季開始看起;然後年代會播Ally McBeal(Boston)、Seinfeld、Dharma & Greg(San Francisco);春暉會播Mad about You、3rd Rock from the Sun、Spin City;緯來會播The Nanny、Frasier(Seattle)、The Practice(Boston);HBO會播Sex and the City;這麼洋洋灑灑數來,光是以NYC為背景的影集居然占了大半!!(千萬別問我大五那年都在幹嘛?)
不知道是紐約客嘲諷的個性讓此地有著許多趣事,還是紐約客讓發生在這裡的任何事都顯得不那麼奇怪,總之在影集裡看來,紐約就是這麼一個活力勃發的城市。
所以,當我還沒踏足紐約之前,對於紐約的某些地名其實已經異常熟悉,雖然這些影集應該都是在加州的棚內拍的、雖然對於這些地名實際在那不那麼瞭解,但總覺得,對於紐約,總是比其它城市多了那麼一份熟悉感。
而隨著對紐約背景的瞭解,也越來越能體會這些笑點背後的含義。像是"Mad about You"第一季第八集裡,Paul這麼拼命地像Jamie解釋著: Cause you're not a new yorker. No new yorker would give up an apartment like that. 或是Seinfeld第一季第三集裡,Jerry, George & Elaine為了平白放棄一間好的公寓而懊悔,以致於當聽到有人要搬出時,三個人同聲脫口而出What's the rent?我是沒在紐約找過房子,不過房事的確是紐約客心裡永遠的痛,也難怪這兩部影集同樣會在第一季拿這點做文章,畢竟這是引起紐約客同理心的最快途徑。
而且,如果不是為了台灣遲遲不引進新一季的Friends,我也不會到網路上抓沒有字幕的Friends回來看,自此英文聽力有了長足的進步,然後發現大部份的影集、電影我也一樣可以不靠字幕看下去,當別人從國外購買DVD時還得煩腦字幕機、字匣的問題時,這些都不在我的考慮範圍內,一股驕傲忍不住油然而生,雖然在黑人腔英文前鍛羽而歸,但那已經是好久以後的事了(也是好久以前的事了),這麼說來我還得感謝緯來打死不買新一季的Friends咧。
所以如果你問我想要住在那個城市,我會告訴你,除了台南之外,有機會的話我想去住住紐約。不是旅行式蜻蜓點水般的拜訪,而是實際在那裡生活。不是台北,不是巴黎,是大蘋果。
0 TrackBacks
Listed below are links to blogs that reference this entry: the new york.
TrackBack URL for this entry: http://hardtosay.net/mt/mt-tb.cgi/41

請問一下你是否知道在哪裡download 3rd Rock??或其他的影集??我有friends 最後一季有字幕,還是你願意拷一份跟我換???
很抱歉, 這裡沒有檔案交換/檔案分享這種營業項目, 請你另尋它處, 謝謝
ps. 拜託你, 去跟別人交換時拿好一點的貨色出來, 這種滿街跑的東西麻煩不要拿出來
不過不用繼續來找我了, 我已經說了這裡沒有這種營業項目了, 謝謝
啊, 我又忍不住毒舌了 orz
對朋友要溫柔喔,不然不敢介紹朋友給你認識啦。 :-P
那有, 我對朋友一向很溫柔