月之暗面

| | Comments (0) | TrackBacks (0)

月之暗面是天文學上的奇特現象,月球對著地球的永遠是同一面,所以居住在地球表面上的人類,永遠也無法看到月球的背面上有什麼,只好用想像力加以填補。月之暗面永遠是科幻小說的好題材,就算塞滿了外星人、龍族、美國人的太空武器,一定也還有很遼闊的空間可以繼續藏匿所有的神秘而不可解。

月之暗面是平克佛洛伊德的概念專輯,太空搖滾、迷幻搖滾,不管怎麼稱呼怎麼分類,這是一張被高高掛在搖滾殿堂上的經典專輯,平克佛洛伊德就這樣一腳踏入了偉大樂隊的行列,然後腦子損壞,月之蝕,平克佛洛伊德成了那道唱片四處飛散的牆。

月之暗面是每個人的陰暗人格,那個存在下水道的污穢自我,這世界上沒有完人,每個人都有月之暗面,這點根本無須他人提醒,因為我就是一個有月之暗面的人。但是跟天文學不一樣的是,夠幸運的話,就可以看到別人的月之暗面。我的月之暗面如果那天曝了光,必然非常地不堪,陰影暴露在陽光下只能消失。我討厭自己的月之暗面,極之厭惡。

正面的光越強,反面的陰影就越黑暗。所以五反田君親手勒死了奇奇,用緩慢而安祥的方式;而我看了太多舞舞舞。

The lunatic is on the grass The lunatic is on the grass Remembering games And daisy chains and laughs Got to keep the loonies on the path

The lunatic is in the hall
The lunatics are in my hall
The paper holds their folded faces to the floor
And every day the paper boy brings more

And if the dam breaks open many years too soon
And if there is no room upon the hill
And if your head explodes with dark forebodings too
I'll see you on the dark side of the moon

The lunatic is in my head
The lunatic is in my head
You raise the blade
You make the change
You rearrange me 'till I'm sane
You lock the door
And throw away the key
And there's someone in my head, but it's not me
And if the cloud bursts thunder in your ear
You shout and no one seems to hear
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the dark side of the moon

"I can't think of anything to say except... Laughing is nice! HaHaHa!"

All that you touch
All that you see
All that you taste
All you feel.
All that you love
All that you hate
All you distrust
All you save.
All that you give
All that you deal
All that you buy,
Beg, borrow or steal.
All you create
All you destroy
All that you do
All that you say.
All that you eat
And everyone you meet
All that you slight
And everyone you fight.
All that is now
All that is gone
All that’s to come
And everything under the sun is in tune
But the sun is eclipsed by the moon.

There is no dark side of the moon really. Matter of fact it’s all dark.

0 TrackBacks

Listed below are links to blogs that reference this entry: 月之暗面.

TrackBack URL for this entry: http://hardtosay.net/mt/mt-tb.cgi/179

Leave a comment

About this Entry

This page contains a single entry by frank published on February 17, 2006 12:28 AM.

新年搬新家,新家新版面 was the previous entry in this blog.

名片 is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Powered by Movable Type 5.1b3

Recent Comments

Who Visits Here?