[Movie] An Inconvenient Truth 不願面對的真相

| | Comments (3) | TrackBacks (0)

An Inconvenient Truth

看完這部紀錄片之後證實了一件事,我喜歡高爾這個人。

兩千年美國總統選舉的時候,我用假設性的問題問我自己會投給誰,最後我的選擇是 Al Gore,儘管那時我還沒有像現在這麼討厭 George Bush Jr.。很吊詭的是,某種程度上這兩位選人可以比擬成台灣 2000 的總統選舉候選人,但台灣的選舉我卻選擇了相反地人選——跟 Bush 有著類似性格的陳水扁,而非跟 Gore 有類似評價的連戰,這兩個人在媒體上的評語幾乎如出一轍:中庸、溫文儒雅、沉悶、不擅激勵,甚至兩人先前都是副總統。但是看完這部紀錄片以後,我更欣賞 Gore 這個人了。當初他坦然面對選舉的結果讓我肯定我的選擇,而他沒有汲汲營投入下一次的選舉,反而把時間投入奔走全球暖化這個議題,如果不是一個放得下的人是做不到的。

It is not easy to let go.

回到電影來,除非打算在接下來的 50 年對全球暖化的影響視而不見,掩耳盜鈴,那麼這部電影的確是每個人都該看過並開始有所作為。全球暖化並不是空談,氣候異常帶來的災害就算是在台灣也可以清楚的感受到,這幾年的天災絕對不是媒體責怪完上位者就沒事了。尤其台灣是個海島,全球海平面上昇的問題對台灣來說只會更加嚴重。

因為我看到電影最後的這一段字幕沒有翻譯,所以就自己翻議了一下,雖然是給美國人的"該怎麼開始",但大部分原則也都是放諸全世界皆然的。

Are you ready to change the way you live?
你準備好要改變你的生活方式了嗎

The climate crisis can be solved, here's how to start
氣候危機是可以被解決的,就從以下做起

go to www.climatecrisis.net
參觀 www.climatecrisis.net 這個網站

You can reduce your carbon emissions.
In fact, you can even reduce your carbon emissions to zero.
你可以減少你的二氧化碳排氣量,事實上,你可以讓排放量達到零。

Buy energy effecient applications
Change your thermostat (and use clock thermostats) to reduce energy for heating + cooling
購買效率較佳的家電。改變你的空調溫度來節省能源(並使用定時裝置)。

Weatherize your house, increase insulation, get an energy audit.
(這句不知道該怎麼翻譯)

Recycle
要做回收。

If you can, buy a hybrid-car.
When you can, walk or ride a bicycle.
Where you can, use light rail + mass transit.
如果可以請買油電混合車。可以的話,多走路或騎單車。盡可能搭輕軌電車或大眾運輸工具來抵達目的地。

Tell your parents not to ruin the world you will live in.
If you are a parent, join with your children to save the world they will live in.
告訴你的父母別搞爛你未來要生活的世界。
如果你身為人父人母,加入你的小孩的行列一起挽救他們的世界。

Switch to renewable sources of energy
Call your power company to see if they offer green energy.
If they don't, ask them why not.
開始改用可重複使用的能源。
詢問你的電力公司是否提供綠色能源。
如果他們不提供,問他們為什麼不。

Vote for leaders who pledge to solve this crisis.
Write to congress.
If they don't listen, run for congress.
投票給誓言要解決氣候危機的人。
寫信給議員。
如果議員不聽你說的,出來參選議員。

Plant trees, lots of trees.
多種樹。種很多很多樹。

Speak up in your community.
Call radio shows and write newspapers.
多跟你身邊的人們呼籲。
打給電台、寫信給報紙,讓訊息傳遞出去。

Insists that America freeze CO2 emissions + join international efforts to stop global warming
堅持美國必須減少二氧化碳排氣量,並為阻止全球暖化出力。

Reduce our dependence on foreign oil, help farmers grow alcohol fuels.
Raise fuel economy standards, require lower emissions from automobiles.
減少對進口石油的依賴,協助農人發展生機油。
提高對石油經濟的標準,要求汽車減少排氣量。

If you believe in prayer, pray that people will find the strength to change.
如果你相信禱告,請禱告人們可以找到改變的力量。

In the words of the old African proverb,
when you pray, move your feet.
Encourage everyone you know to see this movie.
Learn as much as you can about the climate crisis.
Then put your knowledge into action.
如同古老的非洲諺語所述:祈禱的時候別忘了起而行。(我亂翻的)
鼓勵你身邊的每個人都來看這部電影。
多學習有關氣候危機的知識,並把知識化為行動。

0 TrackBacks

Listed below are links to blogs that reference this entry: [Movie] An Inconvenient Truth 不願面對的真相.

TrackBack URL for this entry: http://hardtosay.net/mt/mt-tb.cgi/220

3 Comments

櫻桃 said:

嘿! 我是逛到這陌生人 喜歡看你寫的東西
你寫的很棒

然後我發現你有戴子網誌的超連結
Woow!我是她網誌的忠實讀者!

frank said:

謝謝你的讚美喔
這種不登大雅之堂的東西我自己看了都覺得很惶恐
居然還被稱讚真是難為情

我就說戴子那邊很多人在看她死都不承認
終於有個活生生的證據跑出來了, 哈

Ray said:

你也太晚看這部片了!
該不會還是排在魔男生死鬥後面吧 :p

說實在的
當初要不是在飛機上無聊才看了An Inconvenient Truth
平常應該也不會去找來看
不過看了真的不會後悔就是了!

ps:Gore也因為這部片賺到好名聲,
不過也有人懷疑他是為了什麼在鋪路 XD

Leave a comment

About this Entry

This page contains a single entry by frank published on January 18, 2007 11:17 PM.

Tips for running fetchmail at Dreamhost was the previous entry in this blog.

small things, slow days is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Powered by Movable Type 4.01-rc2

Who Visits Here?